Il y aurait, dans ces phrases, ces bouts de phrases, ces simples mots parfois qui nous suivent et semblent remonter en nous sans effort, au fond bien assez pour que paresse offerte à l’irrespect du monde, nous nous gardions souvent de n’y rien ajouter.
Olivier Favier
NB: Les titres entre guillemets sont de moi. Les titres qui ne sont pas associés à des liens ne sont pas encore en ligne.
- Julio Cortázar, Manuel d’instruction. Extrait de Chronopes et fameux, Paris, Gallimard, 1970.
- Karl Marx, « L.S.D. », extrait de Contribution à une critique de l’économie politique.
- Thomas de Quincey, « Passage du Nord-Ouest », extrait des Confessions d’un mangeur d’opium anglais.
- Theodor Wisegrund Adorno, « Les deux lièvres », extrait de Minima Moralia, Paris, Payot, 1980.
- Texte collectif, Lettre aux recteurs des universités européennes, in Révolution surréaliste n°3, Proposition originale d’Antonin Artaud.
- Jean-Luc Lagarce, Épilogue. Extrait de Juste la fin du monde, Besançon, Les Solitaires intempestifs, 1999.
- Herbert Marcuse, « Tolérance répressive » . Extrait de Tolérance répressive, Paris, Homnisphères, 2008.
- Walter Benjamin, « Le narrateur ». Traduction de l’auteur.
- André Breton, « Lettre à Aube ». Extrait de L’amour fou, Paris, Gallimard, 1937.
- Errico Malatesta, Le problème de l’amour. Extrait de Articles politiques, 10/18, Paris, 1979.
- Sir Thomas Browne, Sur les rêves (extrait). Traduction de Dominique Aury.
- Guy-Ernest Debord, « Italie, France et spectaculaire intégré ». Extrait de Commentaires sur la société du spectacle, Gérard Lebovici, 1988.
- Vittorio Alfieri, « De la lâcheté ». Extrait de De la tyrannie, Allia, Paris, 2002.
- Vittorio Alfieri, « Du luxe ». Extrait de De la tyrannie, Allia, Paris, 2002.
- Mikhaïl Zochtchenko, Je suis malheureux et je ne sais pas pourquoi, extrait de Avant le lever du soleil, Gallimard, Paris, 1971.
- Mikhaïl Zochtchenko, Le 20 juillet, extrait de Avant le lever du soleil, Gallimard, Paris, 1971.
- Mikhaïl Zochtchenko, La mort du vieux, extrait de Avant le lever du soleil, Gallimard, Paris, 1971.
- Mikhaïl Zochtchenko, Nous l’aurons, extrait de Avant le lever du soleil, Gallimard, Paris, 1971.
- Heinrich von Kleist, L’élaboration de la pensée par le discours (extrait). Traduction de Jacques Decour. In Friedrich Gundolf, Heinrich von Kleist, Paris, Le Félin, 2011.
- Élisée Reclus, À propos du végétarisme, in La Réforme Alimentaire, Vol V, N°3, mars 1901, p. 37-45.
- Claude Lévi-Strauss, Rousseau père, in Le courrier de l’Unesco, mars 1963, 16ème année, et repris dans Anthropologie structurale deux, Paris, Plon, 1973.
- Jean-Jacques Rousseau, « Bonheur et contentement« . Extrait de la « Neuvième promenade » des Rêveries d’un promeneur solitaire.
Kunisme
Le terme vient de Peter Sloterdijk, de son livre publié en France chez Christian Bourgois, Critique de la raison cynique. Le kunisme, c’est le cynisme antique, ce recours à une certaine franchise obscène pour faire éclater la vérité, à l’opposé exact du cynisme contemporain, de ce qu’on entend aujourd’hui par le mot cynisme. Les textes qui suivent, textes d’auteurs ou détournés par mes soins, n’ont pas d’autres objets que de lutter contre tous les conforts de la morale, et les morales du confort.
- Carlo Bordini, Les droits inhumains.
- Michel Bounan, Un libertaire.
- Rudolf Höss, Un honnête travailleur.