La nuit arrive en avance
efface le jour
comme une éponge
étend sur les trottoirs
une longue robe froncée
elle entre par les fenêtres
comme une femme épuisée
comme un vent essoufflé
elle respire et dit des paroles mauvaises
à qui l’écoute
elle se glisse dans les lits
alors que la ville se lève
en mettant ses pantoufles.
Poème extrait de Carte da sandwidch, Torino, Einaudi, 2013.
PANTOFOLE
La notte viene in anticipo
cancella il giorno
come una spugna
stende sui marciapiedi
une lunga veste increspata
entra nelle finestre
come una donna stanca
come un vento affannoso
respira e dice parole cattive
a chi l’ascolta
scivola nei letti
mentre la città s’alza
mettendo le pantofole