Mot-clé : Poesia italiana

Vagabond, par Giuseppe Ungaretti.

« Je cherche un pays
Innocent »

Giuseppe Ungaretti

In memoriam, par Giuseppe Ungaretti.

« Il s’appelait Mohammed Scheab »

Giuseppe Ungaretti

Ami, par Carlo Bordini.

« j’ai rendu visite à un ami en train de mourir.
il me pardonna d’être vivant. »

Carlo Bordini

Explication de moi-même, par Carlo Bordini.

« cela n’est pas le rêve d’un poète
soyez en sûrs »

Carlo Bordini

Attente, par Carlo Bordini.

« me surprendre la nuit à sourire
en parlant avec toi, qui
n’es pas là »

Carlo Bordini

Poesía demente, de Carlo Bordini.

 »
El mundo se hizo
en muy poco tiempo,
entre grandes peleas,
y solo en el último
momento se decidió,
por desconfianza,
instituir la muerte y dividir los sexos. »

Carlo Bordini

Poésie démente, par Carlo Bordini.

« Dieu était très jaloux
de ses quatre ou cinq collèges et par dépit
il dit:
Mais de toute façon dans quelques années il seront tous cassés, l’un sans
un bras, l’autre sans une jambe, autant
les faire mourir! »

Carlo Bordini

Nosotros, mientras la casa se viene abajo, de Carlo Bordini.

« Nosotros, que estamos viviendo el comienzo del colapso de la civilización humana,
nos preocupamos por cambiar el empapelado de las paredes »

Carlo Bordini

Nous, tandis que la maison s’écroule, par Carlo Bordini.

« Nous, qui sommes en train de vivre le début de la débacle de la civilisation humaine,
nous nous soucions de changer le papier peint
et de lustrer les meubles »

Carlo Bordini

Deutsch/English/ Español/Italiano/

            Original texts and translations in english. Testi originali e traduzioni in italiano. Textos originales en español y traducciones en español. Deutsche Übersetzung und Deutsche Gedichte.