I testi sono presentati prima in francese, poi nella versione originale. Quando la versione originale non è in italiano, la traduzione italiana è presentata prima. Petizione: Le marce della solidarietà: un movimento civile europeo. Interviste e articoli: Africa centrale, 1899: la missione Voulet-Chanoine nel cuore di tenebra, intervista a Chantal Ahounou. Traduzione di Sara Nigro.Lire la suite…
Rubriques : |
Autres mots-clés: Canzoni, Carlo Bordini, Elenco delle poesie in italiano, Giorgio Gaber, Giuseppe Ungaretti, Guadalupe Grande, Kurt Weill, Mario Benedetti, Mauro Fabi, Oliverio Girondo, Poesia in italiano, Roberto Roversi, Rodolfo Alonso, Roger Fernay, Traduzioni italiane, Vladimír Holan
Carlo Bordini Carlo Bordini ist 1938 in Rom geboren, wo er lebt. Er hat Neuere Geschichte an der Universität „La Sapienza“ in Rom unterrichtet und verschiedene Gedichtbände veröffentlicht.Vor Kurzem erschien seine gesamte Gedichtsammlung in dem Band: „ Die Vulkanbauer “ ( I costruttori di vulcani ), Luca Sossella Verlag (2010). Carlo Bordini veröffentlichte auch Prosawerke:Lire la suite…
Les titres qui ne sont pas associés à des liens ne sont pas encore en ligne. Ubax Cristina Ali Farah (italien, Somalie-Italie) Déchirure Rouge Rodolfo Alonso (espagnol, Argentine) Crépuscule de Vénus Flore et faune Maya Angelou (étasunienne, États-Unis) Je m’élève encore Guillaume Apollinaire (français, France) Zone. Les Saisons. Louis Aragon (français, France) Poème àLire la suite…
Rubriques : |
Autres mots-clés: Andrea di Consoli, Anthologie, Archibald Macleish, Attilio Lolini, Carlo Bordini, Charles Vildrac, Claire Goll, Corrado Govoni, Desmond Egan, Emile Verhaeren, Francis Harvey, Georges Rodenbach, Guadalupe Grande, Guido Gozzano, Henri Guilbeaux, Ilarie Voronca, Julian Tuwim, Kurt Weill, Louis Aragon, Luc Durtain, Lucien Jacques, Marcel Lecomte, Mario Benedetti, Massimiliano Damaggio, Maurice Maeterlinck, Mauro Fabi, Max Elskamp, Mia Lecomte, Nanos Valaoritis, Oliverio Girondo, Paul Nougé, Pierre Jean Jouve, René Arcos, Roberto Roversi, Rodolfo Alonso, Roger Fernay, Sotìris Pastàkas, Tristan Tzara, Vladimír Holan, Xavier Galmiche, Yvan Goll
« Noir lait de l’aube nous le buvons le soir
nous le buvons midi et matin nous le buvons la nuit
nous buvons et buvons
nous creusons une tombe dans les airs on n’y pas couche à l’étroit »
Paul Celan