Mot-clé : I costruttori di vulcani

Poem to Trotsky, by Carlo Bordini.

« I have played too much with the feelings of others
It’s not true: I lived a millenarian situation,
that is why I stayed there so long.
in this world that sinks towards barbarity »

Carlo Bordini

Staub, von Carlo Bordini.

« Es ist schön, nicht zu wissen. Nicht zu wissen, zum Beispiel,
wie lange ich noch lebe
oder wie lange noch die Erde lebt.
Dieser Schwebezustand
ersetzt die Ewigkeit. »

Carlo Bordini

Dust, by Carlo Bordini.

« I will always be a bit less than what I am,
much less even. Dust. I have lost much.
What one has lost cannot be regained, and if one does regain it
it will by then have become scattered, no longer fit into the prearranged order
of things. »

Carlo Bordini

Microfractures, by Carlo Bordini.

« a whole list of the jitters, the sudden surges, the things that wound you,
and the trifles that unnerve you, etc etc
the brain that works too much,  »

Carlo Bordini

Microfractures, par Carlo Bordini.

« L’idée de la catastrophe, une catastrophe silencieuse;
à peine perceptible, mais inévitable. »

Carlo Bordini

Poesía que deriva del observación de algunos moribundos de mi familia, de Carlo Bordini

« Cuando uno estó por morir se vuelve
otra persona
se vuelve santo de los
predestinados »

Carlo Bordini

Poésie découlant de l’observation de quelques moribonds de ma famille, par Carlo Bordini.

« Quand on va mourir on devient
d’autres personnes
on devient des saints des
prédestinés »

Carlo Bordini

There is something obscene, by Carlo Bordini.

« There is something obscene in others’ dreams
There is something obscene
that consists in the fact that others’ dreams are / absurdly / and frightfully
the same as our own
and reveal the shame
of our private dreams »

Carlo Bordini

Il y a quelque chose d’obscène, par Carlo Bordini.

« Nous qui
sommes tout entier recroquevillés dans nos rêves
nous savons que
Il y a quelque chose d’obscène dans les rêves d’autrui
Il y a quelque chose d’obscène
qui consiste dans le fait que les rêves d’autrui sont / absurdement / et épouvantablement
pareils aux nôtres
et dévoilent la honte
de nos rêves privés
leur petitesse infantile
leur caractère honteusement (pour nous) préfabriqué »

Carlo Bordini

Inhuman rights, by Carlo Bordini.

« All men have the right to have good feelings. »

Carlo Bordini