Contribution à la statistique, par Wisława Szymborska.

 

Sur cent personnes:

qui en savent plus que tout le monde
– cinquante deux;

qui doutent à chaque pas
– pratiquement tout le reste ;

prêtes à aider,
pour peu que ça ne soit pas trop long
– bien quarante neuf;

toujours bonnes,
parce qu’elles ne savent pas faire autrement
– quatre, allez, peut-être cinq;

enclines à admirer sans envie
– dix-huit;

vivant dans l’effroi continuel
de quelqu’un ou de quelque chose
– soixante-dix sept;

douées pour le bonheur,
– au maximum un peu plus de vingt;

individuellement innocentes,
mais que la foule rend sauvages
– plus de la moitié certainement;

cruelles,
sous la contrainte des circonstances
-mieux vaut ne pas le savoir
même approximativement;

qui sont sages après coup
– pas beaucoup plus
que celles qui le sont avant coup;

qui de la vie prennent seulement des choses
– quarante,
même si je voudrais me tromper;

repliées, souffrantes et sans lumière dans la nuit
– quatre-vingt trois
tôt ou tard;

dignes de compassion
– quatre-vingt neuf;

mortelles
– cent pour cent.
Un nombre jusqu’ici inchangé.

 

Traduction d’Olivier Favier (relue par Marta Trawinska).

 

Przyczynek do statystyki

 

Na stu ludzi

wiedzących wszystko lepiej
– pięćdziesięciu dwóch;

niepewnych każdego kroku
– prawie cała reszta;

gotowych pomóc,
o ile nie potrwa to długo
– aż czterdziestu dziewięciu;

dobrych zawsze,
bo nie potrafią inaczej
– czterech, no może pięciu;

skłonnych do podziwu bez zawiści
– osiemnastu;

żyjących w stałej trwodze przed kimś albo czymś
– siedemdziesięciu siedmiu;

uzdolnionych do szczęścia
– dwudziestu kilku najwyżej;

niegroźnych pojedynczo, dziczejących w tłumie
– ponad połowa na pewno;

okrutnych,
kiedy zmuszą ich okoliczności
– tego lepiej nie wiedzieć
nawet w przybliżeniu;

mądrych po szkodzie
– niewielu więcej
niż mądrych przed szkodą;

niczego nie biorących z życia oprócz rzeczy
– czterdziestu,
chociaż chciałabym się mylić;

skulonych, obolałych i bez latarki w ciemności
– osiemdziesięciu trzech
prędzej czy później;

godnych współczucia
– dziewięćdziesięciu dziewięciu;

śmiertelnych
– stu na stu.
Liczba, która jak dotąd nie ulega zmianie.

Partager sur